Memoirs of Nanyang – a Nanyin Musical

24 05 2019

It is wonderful what Siong Leng Musical Association is doing to help keep memories and culture alive not just through their promotion of Nanyin (南音) – “music from the South”, but also through their attempts at cross-disciplinary productions that make Nanyin and the various perfomance genres involved much more relatable to the modern day audience.

Their most recent attempt “Memoirs of Nanyang” brings together the cultural practices of two ethnic groups and three different cultures – a mixed that is a reflection of the mixing and intermingling of races and cultures that have made Singapore and much of the “Nanyang” what it is.

The production, which will also provide the audience with a sense of nostalgia through its musical repertoire and costumes, is commissioned by Singapore Chinese Cultural Centre. There will only be one performance on 25 May 2019 at 2.30 pm and tickets are still available at https://www.sistic.com.sg/events/csccce2019.


Ticket giveaway

I have one (1) pair of tickets priced at $28 each for the performance tomorrow (25 May 2019) to giveaway.

First reader to drop me an email before 7pm today (24 May 2019) with your full name gets your hands on the pair of tickets. The winner will be notified by return email.

Update: the pair of tickets was given out at 12:47 pm



A Sypnopsis 

Memoirs of Nanyang – a Nanyin Musical

A Siong Leng Musical Association’s production commissioned by Singapore Chinese Cultural Centre.

One photograph, two ethnic groups, three different cultures – this is the unique label of the Peranakan Chinese.

In the course of preserving their culture, the Peranakan Chinese, with a typical pioneering spirit, headed West in search of greater knowledge and more advanced technology Upon their return, they put their knowledge to good use and have played key roles in the enrichment of the Peranakan culture.

The performance highlights the bold fusion of Nanyin and Peranakan culture, as well as Siong Leng Musical Association’s courageous spirit to innovate and explore new horizons for their art form. We are privileged to feature the works and successors of three cultural medallion recipients, Mr Yip Cheong Fun, Mr Teng Mah Seng and Mdm Som Bte Mohd Said.

Audiences will be treated to a unique harmonisation of Nanyin, Malay cultural music and Mandarin pop, which lets them experience the deep elegance of Nanyin and the boundless artistic ambit of music.

Following the thoughts and emotions of the two generations, an immigrant came to Nanyang for a better life and married a local Malay woman. Since then, his business flourished and he had a comfortable and happy family. In spite of his success, his heart still thinks about his family in his hometown day and night, wanting to reunite with them. Realizing it may be impossible, he is deeply saddened and unable to accept the reality.

To make him happy, his grandchildren discussed how to combine two polar genres: Nanyin and today’s music. This interesting and bold attempt at fusing Nanyin with different music genres such as Malay music and Pop, helped them to create a new style of song that showcases multiculturalism and their strong spirit. This spectacle portrays the happiness of a family after reunion, leading a blessed and fulfilled life together.


 

Advertisements




Journeys of faith and devotion from Kampong Gelam

13 10 2018

An insightful exhibition featuring the journeys of faith that Hajj pilgrims take in both body and in spirit, ‘Undangan ke Baitullah: Pilgrims Stories from the Malay World to Makkah’, was launched together with the Malay Culture Fest 2018 yesterday (12 Oct 2018).

 

A performance at the opening, reenacting a pilgrim’s journey of faith.

The exhibition, which runs from 13 October 2018 to 23 June 2019, takes a look at Kampong Gelam’s role in supporting the Hajj. The district, having been an important port town, saw Muslims from across the Nusantara congregate in preparation for the often difficult passage by sea to Mecca in days before air travel (the area around Busorrah Street was also known as ‘Kampong Kaji‘ – ‘kaji’ was apparently the Javanese pronunciation of ‘haji‘).

Mdm Halimah Yacob, President of the Republic of Singapore, launching the exhibition and the Malay Culture Fest.

Many businesses such the popular nasi padang outlet Hjh. Maimunah had its roots in the pilgrimage. The restaurant, which has an outlet at Jalan Pisang, is named after the founder’s mother Hajjah Maimunah, who was Singapore’s first female Hajj broker (or sheikh haji). The enterprising Hajjah Maimunah also ran a food business during the Hajj catering to pilgrims from this part of the world in Mecca.

JeromeLim-7679

The Malay Culture Fest, which was opened together with the exhibition, runs from 12 to 28 October 2018 and will feature lectures and performances over the three weeks. More information can be found at :   https://peatix.com/group/40767/events.

Entrance to one of the exhibition’s galleries.

The hajj passport of a child pilgrim on display at the exhibition.

A trunk and a suitcase used by pilgrims on display.

 





Good Friday at the Portuguese Church

15 04 2017

Good Friday, which for believers marks the day Jesus Christ was crucified, has been commemorated in a very visible way on the grounds of St. Joseph’s Church for more than a century. Conducted  very much in the fashion of the Iberian peninsula, the elaborate procession takes place at the end of the church’s Good Friday service during which the crucifixion is reenacted using a life-sized image of Christ that is lowered and placed on a bier for the procession.

33911687461_c993f65155_z

The church, known also as the Portuguese Church due to its origin in the Portuguese Mission and it having been a parish of the Diocese of Macau until 1981, is the spiritual home of the Portuguese Eurasian community. The community is one of the oldest migrant linked communities in the region. It is on Good Friday, when the religious traditions of the community are most visible, that we are perhaps reminded of this. The procession, the holding of which goes back more than a century, attracts large numbers of worshippers from all across Singapore and at its height in the 1960s and 1970s, saw thousands packed into the church’s compound with many more spilling onto Queen Street.



More on the procession and the Portuguese Church:






A fiery September’s evening

12 09 2016

The fire dragon of Sar Kong came to life last night, making its way in a dizzying dance around the area of its lair at the Mun San Fook Tuck Chee temple.

jeromelim-2669

Last night’s dance of the fire dragon.

The dance of the dragon has its origins in Guangdong, from where many came from to work in the area’s brick kilns in the mid-1800s. The dance, rarely seen in a Singapore in which tradition has become an inconvenience, came at the close of the temple’s 150th Anniversary celebrations. The celebrations, held over a three day period, also saw a book on the temple’s history being launched. An exhibition on the history of the area is also being held in conjunction with this, which will run until 14 September 2016.

A book on the temple and the community's history was launched.

A book on the temple and the community’s history, A Kampong and its Temple, was launched.

Minister, Prime Minister's Office, Chan Chun Sing - a former resident of the area, being shown a model of the Sar Kong village area at the exhibition.

Minister, Prime Minister’s Office, Chan Chun Sing – a former resident of the area, being shown a model of the Sar Kong village area at the exhibition.

The parade of the straw dragon through the streets, is also thought to help dissipate anger caused by the disturbance of the land in the area of the temple being felt by the temple’s deities. The area, is once again in the midst of change – with a huge condominium development, Urban Oasis, just next door. The site of the development, incidentally, is linked to the current outbreak of the mosquito borne Zika virus in Singapore.

Lit joss sticks being placed on the straw dragon's body prior to the dance.

Lit joss sticks being placed on the straw dragon’s body prior to the dance.

There may perhaps be anger felt at the uncertainty for the future that temple itself faces. The land on which it sits on has long since been acquired for redevelopment by the Housing and Development Board (HDB) and the temple operates on it only through a Temporary Occupation License. The parcel of land it sits on is one shared with HDB flats that were taken back by the HDB under the Selective En-bloc Redevelopment Scheme (SERS) in the second half of the 2000s and it is left to be seen if the temple will be allowed to continue on the site when the area is eventually redeveloped.

The dragon offering respects to the altar prior to its dance.

The dragon offering respects to the altar prior to its dance.


The temple, Mun San Fook Tuck Chee (萬山福德祠), is thought to have its origins in the 1860s, serving a community of Cantonese and Hakka migrant workers employed by the area’s brick kilns, sawmills and sago making factories. The temple moved twice and came to its present site in 1901.

The dance of the fire dragon that is associated with the temple, although long a practice in its place of origin, only came to the temple in the 1980s. The dragon used for the dance is the result of a painstaking process that involves the making of a core using rattan and the plaiting of straw over three months to make the dragon’s body. Lit joss sticks are placed on the body prior to the dance and traditionally, the dragon would be left to burn to allow it to ascend to the heavens.

More information on the temple, its origins and its practices can be found in the following posts:


More photographs:

jeromelim-2612

jeromelim-2530

jeromelim-2556

jeromelim-2645






A dragon awakens

5 09 2016

The fire dragon of Sar Kong, in a rare reprise of the its smoking performance earlier this year, will come alive once again this September on the occasion of the 150th anniversary celebrations of the temple its lair is found in, the Mun San Fook Tuck Chee (萬山福德祠) . The temple has its origins in Sar Kong (沙崗) or “Sand Ridge, where a community of Cantonese and Hakka coolies had settled in.

JeromeLim-1434

The practice of parading the burning dragon has its origins in Guangdong – the origins of many in the community. Made of straw that has been imported from China, such a dragon would previously have been constructed for the feast day of the temple’s principal deity and sent in flames to the heavens.  In more recent times, such straw dragons would be paraded on an average of once every three years.  This particular dragon, which made for a more recent Chingay Parade, is not burnt but set alight only by the placement of joss sticks on its body.

JeromeLim-1402

More information on the practice, as well as the historic setting for the village and the temple, can be found in the temple’s heritage room. More on the temple and its history can also be found at the post: On Borrowed Time: Mun San Fook Tuck Chee.


Schedule for the Mun San Fook Tuck Chee 150th Anniversary Celebrations

A number of events held in conjunction with the 150th anniversary of the Mun San Fook Tuck Chee: Taoist priests from Ching Chung Koon in HK invited here to conduct rituals over 3 days, a seminar on Dabogong (Tua Pek Kong), a heritage exhibition, a book launch, and the finale – the one and only fire dragon dance in Singapore.

9 Sep 2016 (Fri)
0900-1145 Preparing ritual space
1400-1600 Rituals
1800-1900 Opening of heritage exhibition
1900-2100 Rituals

10 Sep 2016 (Sat)
0900-1145 Rituals
0930-1200 Seminar and discussion on Dabogong
1400-1600 Rituals
1900-2130 Rituals
2000-2100 Crossing the bridge for devotees

11 Sep 2016 (Sun)
0900-1145 Rituals
1000 Lion dance to welcome foreign visitors
1045-1145 Paying of respects by foreign visitors
1100-1400 Mid-autumn event for respecting elders in the community
1400-1600 Rituals
1600-1730 Salvation rituals
1930 Fire dragon performance / Book launch / Exchange of souvenirs with foreign guests


Photographs from the parade of the Fire Dragon in March 2016

JeromeLim-1532

JeromeLim-1427

JeromeLim-1417

JeromeLim-1410

JeromeLim-1392

JeromeLim-1351

JeromeLim-1575

JeromeLim-1572

JeromeLim-1569

JeromeLim-1563

JeromeLim-1560

JeromeLim-1556


 





Getai night on Pulau Ubin

26 05 2016

A large crowd, one not normally associated with Pulau Ubin on a Wednesday, turned up on the island last evening for the final night of the annual Tua Pek Kong festival. The last night, has in more recent times been marked with a getai (歌台) performance. Crude and somewhat kitsch, Getai (歌台) draws much more interest these days than the traditional street operas and puppet shows once used to provide the deities with a grand send-off.

This year’s getai, with forty dinner tables sold (as opposed to about twenty last year), seems to have attracted a much larger interest. This could be seen in the especially crowded village square (if I may call it that), where Ubin’s free-standing wayang stage – used by the Pulau Ubin Fo Shan Teng Tua Pek Kong Temple (乌敏岛佛山亭大伯公庙) to hold street opera and getai performancesis found.

The getai also saw a special guest, Dr Mohamad Maliki Osman. The Senior Minister of State, Ministry of Defence & Ministry of Foreign Affairs and Mayor, South East District also took to the stage, not to sing, but was able to impress the crowd nonetheless, with a few words in Mandarin and also in Hokkien.


Photographs from the final night of the Tua Pek Kong Festival

A boat load of devotees heading to Pulau Ubin.

A boat load of devotees heading to Pulau Ubin.

Lion dancers welcoming visitors.

Lion dancers welcoming visitors.

A larger crowd than ones previously seen turned up to watch the Getai performance held to send the popular deity off.

A larger crowd than ones previously seen turned up to watch the Getai performance held to send the popular deity off.

The lower temple saw a steady stream of devotees making offerings.

The lower temple saw a steady stream of devotees making offerings.

Lighting joss sticks at the temple.

Lighting joss sticks at the temple.

The wayang stage set for the evening's performances.

The wayang stage set for the evening’s performances.

A performer and a dancer.

Perfromers.

The silhouette of a dancer.

The silhouette of a dancer.

JeromeLim-0386

A special guest, Dr Mohamad Maliki Osman, Senior Minister of State, Ministry of Defence & Ministry of Foreign Affairs and Mayor, South East District. He didn't sing but managed to wow the crowd with a few words of Hokkien.

A special guest, Dr Mohamad Maliki Osman, Senior Minister of State, Ministry of Defence & Ministry of Foreign Affairs and Mayor, South East District. He didn’t sing but managed to wow the crowd with a few words of Hokkien.

JeromeLim-0414

JeromeLim-0470

Homeward bound.

Homeward bound.






Ubin comes alive

21 05 2016

Photographs taken mainly of the Teochew opera performance held on the first day of festivities this year (20 May 2016). The main festivities of the annual celebration take place today, the day of the full moon. The event lasts until Wednesday and will see nightly Teochew Opera performances on one of the last free-standing Chinese opera stages left in Singapore, except for the final night when a Getai will be held. More on the schedule of this year’s festival can be found in this post: The full moon on the fourth month on Ubin.

JeromeLim-9058

JeromeLim-9085

JeromeLim-9099

JeromeLim-9113

JeromeLim-9116

JeromeLim-9129

JeromeLim-9132

JeromeLim-9139

JeromeLim-9142

JeromeLim-9145

JeromeLim-9161

JeromeLim-9164

JeromeLim-9168

JeromeLim-9174

JeromeLim-9301

JeromeLim-9181

JeromeLim-9193

JeromeLim-9199

JeromeLim-9210

JeromeLim-9232

JeromeLim-9237

JeromeLim-9244

JeromeLim-9245

JeromeLim-9248

JeromeLim-9350

JeromeLim-8947

JeromeLim-9274

JeromeLim-9200